Overblog Tous les blogs Top blogs Mode, Art & Design Tous les blogs Mode, Art & Design
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
MENU

Parler des femmes, des hommes, de la tendresse, partager des images, des émotions, des pages d'écriture...

Publicité

Flic floc sur la jetée !...Flic floc sul molo...Plonsplons op de pijler...φλικ φλοκ στην αποβάθρα...Djeu chè...چکاچک روی اسکله...גשם בגן

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F L I C    F L O C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

        S U R    L A    J E T E E . . .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

mandarine-s.jpg

 

 

                                                            Mars 2013

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mandarinų sultys

 

Mano lūpos šlapios

 

Sapnas jūros mėlynas

 

Lietus ant sodo, pliūkšt pliūkšt ant prieplaukos

 

 

 

 

 

En lituanien, grâce à Julie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jus de mandarine

 

Mes lèvres sont mouillées

 

Rêve bleu marine

 

La pluie dans le jardin, flic floc sur la jetée...

 

 

 

Pénélope Estrella-Paz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Succo di mandarini

 

Le mie labbra sono bagnate

 

Sogno blu notte

 

La pioggia nel giardino, flic floc sul molo...

 

 

 

 

 

 

En italien

 

grâce à Gabriel Diana

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mandarijn-sap

 

Mijn lippen zijn nat

 

Marineblauwe droom

 

Regen in de tuin

 

Plonsplons op de pijler...

 

 

 

 

 

 

 

En néerlandais

 

grâce à Kat Addesa

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Χυμός μανταρινιού

 

 Τα χείλη μου είναι υγρά

 

 Ονειρο μπλέ θαλασσί

 

 Η βροχή μέσα στον κήπο, φλικ φλοκ στην αποβάθρα... 

 

 

 

 

 

 

 

En grec

 

grâce à Fanny

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mbeung wè d'houo

 

 

Zeung wè mém...

 

 

Djeu chè !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En batié,

 

grâce à Frieda

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

מיץ תפוז טנג'רינה

 

השפתיים שלי רטובות

 

חלום כחול חיל הים

 

גשם בגן, שוטר כטיף-טוף על המזח 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En hébreu

 

grâce à un ami.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

آبِ نارنگی و

 

لب های خیسِ من

 

رویای سرمه ای

 

باران در باغ و

 

چکاچک روی اسکله

 

 

 

 

 

 

 

 

En persan,


grâce à Sara Irani

 

 

Flic !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tangerine juice

 

My lips are wet

 

Navy blue dream

 

Rain on the garden

 

 Splish Splash on the pier...

 

 

 

 

 

 

En anglais,


grâce à Janet !


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

        En anglais audio


grâce à Maddie de Chicago !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zumo de mandarina

 

Mis labios están mojados

 

Sueño azul marino

 

La lluvia en el jardín

 

 Flic floc en el espigón...

 

 

 

 

 

En espagnol

 

grâce à Nayla Tahan Attié !

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

عصير البرتقال

 

شفاهي مبلله

 

احلام زرقاء

 

المطر في الحديقة

 


 

 

 

En arabe

grâce à Nora!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Et dans votre langue ?

 

 

 

 

 

 

Publicité
Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
F
<br /> Χυμός μανταρινιού<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br />  Τα χείλη μου είναι υγρά<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br />  Ονειρο μπλέ θαλασσί<br /> <br /> <br />  <br /> <br /> <br />  Η βροχή μέσα στον κήπο, πλιτς πλατς  στην<br /> <br /> <br /> αποβάθρα... <br />
Répondre
O
<br /> <br /> Merci Fanny,<br /> <br /> <br /> j'ai modifié !!!<br /> <br /> <br /> Loop<br /> <br /> <br /> <br />
F
<br /> En grec , on aurait pu aussi dire : " πλιτς πλάτς "  ( plitsse platsse! ) au lieu de "flic floc " !!!!!!!!!!!!!!!!<br /> <br /> <br /> Bonjour a tous les amis Peneloopiens :-)<br />
Répondre
O
<br /> <br /> Fanny,<br /> <br /> <br /> comment faut-il modifier le texte grec,<br /> <br /> <br /> s'il-te-plaît ?<br /> <br /> <br /> Bonne journée !<br /> <br /> <br /> Loop <br /> <br /> <br /> <br />
N
<br /> Tous tes amis sont là !<br /> <br /> <br /> Très joli à lire !<br /> <br /> <br /> Bises Loop<br />
Répondre
V
<br /> SHITO-SHITO, onomatopée japonaise pour : le bruit d'une pluie légère<br /> <br /> <br /> http://blog.m0shi-m0shi.com/articles-japon/onomatopees-japonaises-%E6%93%AC%E5%A3%B0%E8%AA%9E-%E6%93%AC%E6%85%8B%E8%AA%9E/<br />
Répondre
V
<br /> ça marche !! je peux laisser un commentaire sur arsenic et jolies dentelles ? ... j'ai adoré ;-)<br /> <br /> <br /> Quant au printemps, il faut bien reconnaître qu'il va falloir retourner au musée pour en avoir 'l'impression "<br /> <br /> <br /> Bisou :-)<br /> <br /> <br />  <br />
Répondre